For an appetizer here is a nice discussion of the phrasal verb cotton to.
This summer I went up to SD to surprise my mother for her birthday. They were camping with my step-father's brother and his wife, so we joined them. My step-uncle, Darrell, and I played a lot of bean bags, and since it isn't the most intensive sport/activity, we had plenty of time to talk. Talking to Darrell, who is in his early fifties, I gathered a few idioms that I cottoned to. The first one was "waters me." As in: "That ringer you made really waters me." Translation--pisses me off. The second was a strong linguistic movement from the phrase "ass over tea kettle." He was telling an anecdote about how he was fishing and a game warden was on the shore and wanted to do game wardeny things. However, the warden "tea kettled" down the embankment. Good stuff.
I've never heard the idiom "ass over tea-kettle."
ReplyDelete